"Кунг-фу Панда" — анимационный фильм, рассказывающий о неуклюжем панде По, который мечтает стать великим воином кунг-фу. Живущий в древнем Китае, По случайно выбирается для исполнения древнего пророчества и оказывается в центре невероятных событий. Обучение под руководством мудрого мастера Шифу, который сомневается в его потенциалах, становится испытанием, полным как физических, так и эмоциональных трудностей. По должен доказать, что он способен преодолеть свои недостатки и страхи, чтобы стать настоящим героем. В то же время ему предстоит сразиться с мощным врагом, беглым воином Тай Луном, который угрожает уничтожить мир кунг-фу. Сквозь приключения и испытания, По открывает в себе не только мастерство боевых искусств, но и истинное понимание своей уникальности и силы. Фильм погружает в атмосферу древнего Востока и демонстрирует, как вера в себя может преобразить самого обычного из нас в непревзойденного героя.
Премьера в мире:
15 мая 2008, Чт
Сборы Мир:
+ $416 309 969 = $631 744 560
Длительность:
91 мин. / 01:31
Перевод:
Рус. Дублированный, В. Королев, Рус. Проф. двухголосый, А. Гаврилов, Укр. Дубльований, Eng.Original, Eng. Orig. with Commentary
Данный материал доступен на всех устройствах: ipad, iphone, android и
smartTV.
Знаете ли вы, что в Кунг-фу Панда...
Имена основных героев выбраны из реальных слов китайского языка. Шифу означает «учитель», Тай Лунг — «великий дракон», Угвэй — «черепаха».
Михаил Галустян, озвучивший По в русской версии, во время работы над дубляжом попал в больницу с аппендицитом.
В китайской локализации фильма Мастера Журавля озвучивал Джейси Чан (сын Джеки Чана).
Когда По попадает в Нефритовый Зал, он видит броню Летающего Воина-Носорога, по стилистике напоминающего броню Железного Человека (те же цвета, такое же отверстие в груди).
Сцена, в которой мастер Шифу «обучает» По приёмам кунг-фу при помощи пельмешек и палочек для еды, вдохновлена подобной сценой из фильма «Бесстрашная гиена».
Комментарии